MONIKULTTUURISUUS

 

SUOMEN RUOTSALAISET

 
Romaanit
Saamelaiset
Suomen ruotsalaiset







Yhteystiedot
 

Suhteellisen tarkkoja tietoja Keravan kieliolosuhteista on 1790-luvulta, jolloin Kerava vielä oli osa Tuusulaa. Ruotsinkielisistä saarnoista tuli riitaa ja kirkkoherra Paulin joutui vuonna 1795 laatimaan luettelon Tuusulan syntyperäisistä ruotsinkielisistä1. Luetteloa täydennettiin myöhemmin kinkereillä, mutta aivan tarkkoihin lukuihin ei päästä käsiksi, koska luettelosta ei ilmene, mikä oli ikärajana. Vaikuttaisi kuitenkin siltä, että lapset, nuoret ja palkolliset on jätetty pois. Yli-Keravalta löytyi 13 tällöin ruotsinkielistä ja lisäsksi 38 kaksikielistä ihmistä.

Ruotsinkielisiä olivat maanomistajista vain Keravan kartanonväki. Talolliset – Heikkilät, Skogsterit, Lapilat ja Postlarit ilmoitettiin kaksikielisiksi.

Ali-Kerava oli selvästi suomalaisempi paikka – ruotsinkielisiksi tunnustautui vain kaksi henkeä. Kaksikielisiä oli 12, joista kaksi Ollilan talosta.

Vuonna 1920 oli Ali-Keravalla 800 asukasta, joista 163 eli 20 % oli ruotsinkielisiä. Yli-Keravalla vastaavat luvut olivat 1402, joista ruotsinkielisiä oli 148 eli 11 %.-2





1 Suur-Tuusulan historia II, Peltovuori s. 101
2 Suur-tuusulan historia III, Rosenberg, s. 43.
© Keravan kaupunki
Keravan Historiaa    Suomalaisuus    Kansainvälisyys    Monikulttuurisuus